Provision of translation and post-editing services regarding texts in the legal field
Call for Tenders for translation and post-editing services regarding texts in the legal field relating to the work of the various bodies and institutions of the European Union
Angebotsfrist:18. Juni 2026
Typ:Ausschreibung
Ohne Kreditkarte · Sofortiger Zugang
Inhalt auf einen Blick
Call for Tenders for translation and post-editing services regarding texts in the legal field relating to the work of the various bodies and institutions of the European Union
- Ausschreibungstyp: Ausschreibung
- Auftraggeber: Translation Centre for the Bodies of the European Union
- Veröffentlicht: 04. Mai 2026
- Frist: 18. Juni 2026
- Thema: Übersetzung
Ausschreibungsbeschreibung
Call for Tenders for translation and post-editing services regarding texts in the legal field relating to the work of the various bodies and institutions of the European Union
Weiterführende Details
Nach Registrierung stehen Unterlagen, Fristen und Hinweise zur Einreichung strukturiert bereit.
- Kernanforderungen der Ausschreibung priorisiert aufbereitet
- Fristen, Eignungskriterien und Unterlagen in einem Ablauf
- Hinweise zur strukturierten Angebotsvorbereitung
- Passende Folgeausschreibungen automatisch entdecken
Dokumente und Anhänge
49 Dateien erfasst- PDF Notice (BUL)
- PDF Notice (SPA)
- PDF Notice (CES)
- PDF Notice (DAN)
- PDF Notice (DEU)
- PDF Notice (EST)
Ähnliche Bekanntmachungen
10- Translation Centre for the Bodies of the European UnionLuxembourg
Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs
Call for tenders for the provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into Bulgarian, Czech, Danish, Greek, Estonian, Finnish, Irish, Croatian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish.
- Translation Centre for the Bodies of the European UnionLuxembourgFrist: 17. Mai
Translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from official EU languages into Maltese
Call for tenders for the provision of translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish into Maltese
- Translation Centre for the Bodies of the European UnionLuxembourgFrist: 04. Mai
Translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from official EU languages into Maltese
Call for tenders for the provision of translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish into Maltese
- Translation Centre for the Bodies of the European UnionLuxembourgFrist: 04. Mai
Translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from official EU languages into other official EU languages
Translation and post-editing of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks) from Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish into Bulgarian
- European Commission, DG GROW - Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEsBrusselsFrist: 28. Mai
Translation and Interpretation Services
The overall objective of this service contract is to ensure the provision of professional, timely, and high-quality interpretation and translation services, in accordance with the needs of the European Union Delegation to the Republic of Moldova. These services are essential to support the Delegation’s dialogue, coordination, and outreach activities, particularly in the context of Moldova’s EU accession process and Growth Plan implementation.
- Health and Digital Executive Agency (HaDEA) , HADEA - Health and Digital Executive AgencyBrussels
Multiple framework contracts in cascade for legal support services for the compliance assessment of national transposing measures in the health and food safety areas, in the context of the enlargement
The subject of this call for tenders is the conclusion of multiple framework contracts in cascade for the provision of legal support services in the field of compliance assessment of national transposing measures, in the health and food safety areas in the context of the enlargement.
- European Central BankFrankfurt am Main
PRO-2249474741 - Legal translation and other related activities in Italian (IT) and Maltese (MT)
The European Central Bank (ECB) is seeking through this open procedure suppliers for the remote and in-house provision of legal translation and other related activities in Italian (IT) (Lot 1) and Maltese (MT) (Lot 2). Each relevant language represents one ‘Lot’. Details of the exact scope of services and works are described in the Technical Specifications.
- European Central BankFrankfurt am Main
PRO-2249474741 - Legal translation and other related activities in Italian (IT) and Maltese (MT)
The European Central Bank (ECB) is seeking through this open procedure suppliers for the remote and in-house provision of legal translation and other related activities in Italian (IT) (Lot 1) and Maltese (MT) (Lot 2). Each relevant language represents one ‘Lot’. Details of the exact scope of services and works are described in the Technical Specifications.
- European Centre for the Development of Vocational Training, CEDEFOP - European Centre for the Development of Vocational TrainingThessaloniki
Provision of Legal support to Cedefop for Greek administrative law consultation and implementation
The objective of this call for tenders is to acquire legal support in Greek language for the administrative activities of Cedefop governed under Greek law and its implementation.
- European Union Agency for Cybersecurity (ENISA)Athens
Supporting ENISA for the provision of cybersecurity services to Bulgaria, Malta, Netherlands and Poland LOTS 1-4
The purpose of this Call for Tenders is to provide support to ENISA in the implementation of • the Cybersecurity Support Action Programme and specifically to increase support for preparedness (ex-ante) and response (ex-post) cybersecurity services in the EU Member States. • the EU Cybersecurity Reserve and specifically in the delivery of response (ex-post) cybersecurity services for Member States.
Häufige Fragen zu dieser Ausschreibung
- Wie kann ich mich auf diese Ausschreibung bewerben?
- Erstellen Sie ein kostenloses Konto auf auftrag.ai. Danach sehen Sie alle Unterlagen, Fristen und Hinweise zur Einreichung in einem strukturierten Ablauf.
- Bis wann läuft die Angebotsfrist?
- Die Angebotsfrist endet am 18. Juni 2026.
- Wer ist der Auftraggeber?
- Der Auftraggeber ist Translation Centre for the Bodies of the European Union.
- Welche Unterlagen sind für den Start relevant?
- In der Regel benötigen Sie Leistungsbeschreibung, Eignungsnachweise, Fristenhinweise und ggf. Formblätter. Auf auftrag.ai werden diese Punkte priorisiert dargestellt.