Translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from official EU languages into Maltese
Call for tenders for the provision of translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian...
Angebotsfrist:04. Mai 2026
Typ:Ausschreibung
Ohne Kreditkarte · Sofortiger Zugang
Inhalt auf einen Blick
Call for tenders for the provision of translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Dutch,...
- Ausschreibungstyp: Ausschreibung
- Auftraggeber: Translation Centre for the Bodies of the European Union
- Veröffentlicht: 15. März 2026
- Frist: 04. Mai 2026
- Thema: Übersetzung
Ausschreibungsbeschreibung
Call for tenders for the provision of translation and post-editing services of standardised technical texts in the field of Intellectual Property Rights (European Union Trade Marks (EUTM)) from Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish into Maltese
Weiterführende Details
Nach Registrierung stehen Unterlagen, Fristen und Hinweise zur Einreichung strukturiert bereit.